Wie man in der thailändischen Sprache gutaussehend sagt
Sicher, hier ist eine Erklärung, wie man in der Thai „gutaussehend“ sagt Sprache: Das Wort für „hübsch“ in Thai ist „หล่อ“ (ausgesprochen „Gesetz“). Es wird verwendet Beschreiben Sie einen Mann, der als attraktiv und körperlich ansprechend angesehen wird. Das Wort kann selbst oder mit zusätzlichen Modifikatoren verwendet werden Um die Attraktivität der Person hervorzuheben. Hier […]
Sicher, hier ist eine Erklärung, wie man in der Thai „gutaussehend“ sagt
Sprache:
Das Wort für
„hübsch“ in Thai ist „หล่อ“ (ausgesprochen „Gesetz“). Es wird verwendet
Beschreiben Sie einen Mann, der als attraktiv und körperlich ansprechend angesehen wird.
Das Wort kann selbst oder mit zusätzlichen Modifikatoren verwendet werden
Um die Attraktivität der Person hervorzuheben.
Hier finden Sie einige Beispiele für die Verwendung des Wortes
„หล่อ“:
- „เขา หล่อ มาก มาก“
(ausgesprochen „Kao Law Maak“) – „Er ist sehr gutaussehend.“ - „คุณ หล่อ จัง เลย“ (ausgesprochen „Khun Law Jang Loei“) – „Du bist so
Handsome! „ - “ เธอ หล่อจริง ๆ „(ausgesprochen“ ter Law Jing Jing „) –
„Sie ist wirklich gutaussehend.“
Hier sind einige zusätzliche
Modifikatoren, die mit dem Wort verwendet werden können
„หล่อ“:
- มาก (Maak) –
Sehr - จัง (Jang) – Wirklich
- จริง ๆ (Jing Jing) –
Wirklich - เลย (loei) – absolut vollständig
Hier finden Sie einige Beispiele für die Verwendung des Wortes „หล่อ“ in a
Satz:
- „ฉัน คิด ว่า พี่ ชาย คน นั้น หล่อ มาก“ (ausgesprochen „Chan Kid Wa Pee Chai Khon
Nan Law Maak „) -“ Ich denke, dieser Typ ist sehr gutaussehend. „ - „เพื่อน ฉัน บอก ว่า เธอ หล่อ จัง เลย“ (ausgesprochen „Phuan Chan Bawk Wa ter Law
Jang Loei „) -“ Mein Freund sagte, dass du so gutaussehend bist! „ - „ฉัน ไม่ เคย เห็น ใคร หล่อ ขนาด นี้ มา ก่อน“ (ausgesprochen „Chan Mai Pernah Hen
Khrai Law Samad ni maak gon „) -“ Ich habe noch nie jemanden gesehen
vor. „
Ich hoffe, das hilft!