Wie ich sagt, ich vermisse dich in der thailändischen Sprache
Um zu sagen „Ich vermisse dich“ in Thai, können Sie den Ausdruck verwenden คิด ถึง (Kít Tĕung).Dies bedeutet wörtlich „an dich denken“, aber es wird genauso verwendet wie „Ich vermisse dich“ in Englisch. Es gibt keinen Unterschied in der Art und Weise, wie Der Satz wird von Männern und Frauen gesagt, aber es gibt zwei […]
Um zu sagen „Ich vermisse dich“ in Thai, können Sie den Ausdruck verwenden
คิด ถึง (Kít Tĕung).Dies bedeutet wörtlich „an dich denken“,
aber es wird genauso verwendet wie „Ich vermisse dich“ in
Englisch.
Es gibt keinen Unterschied in der Art und Weise, wie
Der Satz wird von Männern und Frauen gesagt, aber es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten zu sagen
es formell und informell.
Formal:
- ผม คิด ถึง คุณ (PŏM Kít Tĕung Kun) (männlicher Sprecher)
- ฉัน คิด ถึง คุณ คุณ (Chăn Kít Tĕung Kun) (weiblich
Sprecher)
informell:
- คิด ถึง (Kít Tĕung)
Die
Informelle Version des Ausdrucks wird häufiger verwendet und ist perfekt
Akzeptabel, es mit Freunden und Familie zu verwenden.
Hier finden Sie einige Beispiele für die Verwendung des Ausdrucks „Ich vermisse dich“ in Thai:
- คิด ถึง เธอ (kít tĕung tŏe) – Ich vermisse dich (an eine Frau)
- คิด ถึง เขา (Kít Tĕung Kháo) – Ich vermisse ihn (zu einem Mann)
- คิด ถึง เพื่อน ๆ (Kít Tĕung Puen Puen) – Ich vermisse meine Freunde
- คิด ถึง ครอบครัว (Kít Tĕung Khororp Khruai) – Ich vermisse meine Familie
Sie können der Phrase auch Verstärker hinzufügen, um sie mehr zu machen
ausdrucksvoll.Zum Beispiel:
- คิด ถึง คุณ มาก (Kít Tĕung Kun Mark) –
Ich vermisse dich sehr - คิด ถึง คุณ จน แทบ รอ ไหว ไหว ที่ จะ เจอ (kít tĕung
Kun Chun Tae Rap Roi Mai Wái Thîi Jae Gan) – Ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht kann
Warten Sie, um Sie wieder zu sehen
Egal wie Sie es sagen, die
Die Phrase „Ich vermisse dich“ ist eine sinnvolle Möglichkeit, Ihre Liebe und Fürsorge auszudrücken
jemand.