How To Say For In Thai Language
There is no single word in Thai that directly translate […]
There is no single word in Thai that directly translates to the English word “for.” Instead, there are several different words and phrases that can be used, depending on the context.
The two most common words used to express “for” in Thai are:
สำหรับ (sǎmràp): This word is used when talking about the purpose of something or what it is intended to be used for. For example:
- เกมสำหรับเด็ก (gem sǎmràp dek): games for kids
- หนังสือสำหรับเรียนภาษาไทย (nangsue sǎmràp rian phaasa thai): textbooks for learning Thai
ให้ (hâi): This word has a variety of meanings, including “to give,” “to allow,” and “to make someone do something.” It can also be used as the preposition “for.” For example:
- ซื้อของให้แม่ (seu kong hâi mae): buy something for mom
- ทำอาหารให้ฉัน (tham aahaarn hâi chan): make food for me
Other ways to express “for” in Thai include:
เพื่อ (pêua): This word is used when talking about the reason or motivation for doing something. For example:
- ฉันเรียนภาษาไทยเพื่อที่จะได้สื่อสารกับคนไทยได้ (chan rian phaasa thai pêua thii dai sua samai kap khon thai dai): I am learning Thai so that I can communicate with Thai people.
เอาไว้ (ao wái): This phrase literally means “to take and keep.” It is used when talking about something that is intended to be used for a specific purpose or in a specific situation. For example:
- ขวดเอาไว้ใส่น้ำ (khwat ao wái sai nam): bottle for holding water
- ร่มเอาไว้กางเวลาฝนตก (rom ao wái kang wela fon tok): umbrella for holding when it rains
Which word or phrase you use to express “for” in Thai will depend on the specific context of your sentence. If you are unsure, it is always best to consult a Thai dictionary or grammar guide.
Here are some additional examples of how to say “for” in Thai:
- อาหารสำหรับแมว (aahaarn sǎmràp mae): food for cats
- ของขวัญสำหรับเพื่อน (khong khwan sǎmràp pheuan): gift for a friend
- ตั๋วหนังสำหรับสองคน (taew nang sǎmràp song khon): movie tickets for two people
- เงินค่าอาหาร (ngern kha aahaarn): money for food
- เวลาสำหรับพักผ่อน (wela sǎmràp phokkhon): time for rest
- ทำเพื่อประเทศไทย (tham pêua prathet thai): do it for Thailand
- เรียนเอาไว้ใช้ในอนาคต (rian ao wái sài nai anakhot): study for future use
I hope this explanation is helpful.